查电话号码
登录 注册

مملكة المغرب造句

造句与例句手机版
  • مملكة المغرب 5 ملايين دولار
    摩洛哥王国 500万美元
  • أناستازيا كوزنيتسوفا مملكة المغرب
    摩洛哥王国 Tauzani Karim
  • أدلى ممثل مملكة المغرب ببيان.
    摩洛哥代表发言。
  • ويسر مملكة المغرب أن ترى النرويج، وهي مكرسة على الدوام لقضية نزع السلاح، تتولى رئاسة اللجنة.
    摩洛哥王国很高兴看到始终致力于裁军事业的挪威担任本委员会主席。
  • سوينغ، ممثلي الخاص اتصالاته المنتظمة مع الطرفين، وأجرى لقاءات منتظمة في العيون، مع الوالي حامد شبّار منسق مملكة المغرب مع البعثة.
    他在阿尤恩同摩洛哥王国西撒特派团协调员哈米德·沙巴省长定期会晤。
  • وتعرب مملكة المغرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل كينيا باسم المجموعة الأفريقية وتود أن تضيف الملاحظات التالية.
    摩洛哥王国赞同肯尼亚代表以非洲集团的名义所作的发言,并想补充以下看法。
  • وعليه، فإن السؤال المطروح على المستشار القانوني تلقى الجواب المناسب، وهو أن مملكة المغرب تصرفت بشكل قانوني كامل.
    因此,向该法律顾问提出的问题得到了应有的答复,即:摩洛哥的行为是完全合法的。
  • ورحب باستعداد مملكة المغرب وجبهة البوليساريو للدخول في مفاوضات، وأثنى على عمل المبعوث الشخصي للأمين العام في هذا المضمار.
    他欢迎摩洛哥王国和波利萨里奥阵线进行谈判的意愿,并赞扬秘书长特使在这方面所做的工作。
  • إن انضمام مملكة المغرب إلى اتفاقية أوتاوا هو هدف استراتيجي يتصل باحتياجاتنا الأمنية فيما يتعلق بالحفاظ على سلامة أراضينا.
    摩洛哥王国恪守《渥太华公约》,这是一个关系到维护我国领土完整方面的安全需求的战略性目标。
  • الجهود التي تبذلها مملكة المغرب في الكفاح ضد الإرهاب، والجرائم الدولية، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، فضلا عن إنتاج المخدرات وتعاطيها والمتاجرة بها بطرق غير مشروعة
    摩洛哥王国努力打击恐怖主义、国际犯罪、非法贩运武器及非法生产、消费和买卖毒品:
  • وتأمل مملكة المغرب أن المفاوضات التي يدعو إليها مجلس الأمن ستبدأ في أقرب وقت من أجل التوصل إلى حل دائم لهذا الخلاف الإقليمي.
    摩洛哥王国希望安全理事会所建议的谈判将尽快开始,以便达成解决该项地区争端的持久方案。
  • والاستقلال الذاتي للصحراء الغربية ضمن مملكة المغرب طريقة تسمح بإنهاء مأساة مخيمات تندوف وتطبيع الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للمغرب.
    在摩洛哥王国主权下实行西撒哈拉自治有助于结束廷杜夫难民营的悲剧,并恢复摩洛哥的社会、政治和经济生活。
  • إن حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير أُقر في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة وأيضا في الاتفاقات المبرمة بين مملكة المغرب وجبهة البوليساريو.
    撒哈拉人民的自决权是安全理事会和大会决议,以及摩洛哥王国与波利萨里奥阵线之间的协定所确立的。
  • ولذلك، فإن مملكة المغرب تنفذ في الوقت الراهن استراتيجية وطنية شاملة ستكون مرشدا ومرجعا، على حد سواء لكل القطاعات والعمليات المتخصصة في مجال البيئة البحرية.
    因此,摩洛哥王国正在实施一项全面的国家政策,作为海洋环境领域所有专门部门和业务人员的指南和基准。
  • مملكة المغرب لا تزال تعتقد أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار صك قانوني ذو أهمية بالغة، ليس فقط للتنمية المستدامة للبحار والمحيطات وإنما أيضا لصون وتعزيز الأمن الدولي.
    摩洛哥王国依然认为,《联合国海洋法公约》这项法律文书不仅对可持续发展海洋而且也对维持和加强国际安全都至关重要。
  • وتمثّل المبادرة التي اتخذتها مملكة المغرب خطوة هامة للأمام لإيجاد حل دائم وقد يسّرت اعتماد قرار مجلس الأمن 1754 (2007).
    摩洛哥王国所采取的措施代表了在寻求持久解决方案的过程中向前迈出了重要的一步,并且促成了安全理事会第1754(2007)号决议的通过。
  • وترى مملكة المغرب أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي صك قانوني دولي فعال يمكن أن يضع حدا للانتشار النووي وأن يسهم في نزع السلاح النووي، فيعزز بذلك السلم والأمن الدوليين.
    摩洛哥王国认为,《全面禁止核试验条约》是一项有效的国际法律文书,它能结束核扩散,促进核裁军,进而加强国际和平与安全。
  • وعلى عقد المؤتمر الدولي الخاص الثاني، المعقود على مستوى الوزراء، للبلدان النامية ذات التدفقات الكبرى للمهاجرين، في المغرب، ويشعرون بالتقدير لعرض حكومة مملكة المغرب استضافة الاجتماع المقبل في عام 2007.
    在摩洛哥举行第二届国际移徙量大的发展中国家部长级特别国际会议,高度赞赏摩洛哥王国政府主动提出担任2007年下届会议东道国。
  • نرحب بالمبادرات المستمرة التي تضطلع بها مملكة المغرب لصالح أقل البلدان نموا لا سيما إعلانها عن إلغاء ديون أقل البلدان نموا في أفريقيا ومنح صادراتها فرص للوصول خالية من الرسوم الجمركية؛
    欢迎摩洛哥王国继续采取有利于最不发达国家的主动行动,尤其是宣布免除非洲最不发达国家的债务,对这些国家的出口给予免关税待遇,
  • نعرب عن تقديرنا المخلص وامتناننا لشعب وحكومة مملكة المغرب لضيافتهما الحارة وللترتيبات الممتازة من أجل نجاح أول اجتماع وزاري مشترك لأقل البلدان نموا مع رئيس مجموعة الـ 77.
    表示我们真心地赞赏和感谢摩洛哥王国人民和政府热情款待并为最不发达国家部长级会议和77国集团主席第一次联席会议的成功举行做出极好的安排。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مملكة المغرب造句,用مملكة المغرب造句,用مملكة المغرب造句和مملكة المغرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。